Слова: Ю. Энтин, музыка: В. Шаинский
Чунга-Чанга, синий небосвод,
Чунга-Чанга, лето круглый год,
Чунга-Чанга, весело живём,
Чунга-Чанга, песенку поём.
Припев:
Чудо-остров, чудо-остров,
Жить на нём легко и просто,
Жить на нём легко и просто, -
Чунга-Чанга.
Наше счастье, постоянно
Жуй кокосы, ешь бананы,
Жуй кокосы, ешь бананы, -
Чунга-Чанга.
Чунга-Чанга, места лучше нет,
Чунга-Чанга, мы не знаем бед.
Чунга-Чанга, кто здесь прожил час -
Чунга-Чанга, не покинет нас.
Припев.
« Previous •
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.