1. Что такое хорошо и что такое плохо?

Владимир Маяковский

Крошка-сын
           к отцу пришел,
и спросила кроха:
- Что такое
           хорошо
и что такое
           плохо?

 

У меня
      секретов нет, -
слушайте детишки, -
папы этого
           ответ
помещаю
           в книжке.

- Если ветер
            крыши рвет,
если
         град загрохал, -
каждый знает -
                      это вот
для прогулок
                      плохо.

Дождь покапал
             и прошел.
Солнце
      в целом свете.
Это
      очень хорошо
и большим
            и детям.

Если
       сын
            чернее ночи,
грязь лежит
           на рожице, -
ясно,
       это
           плохо очень
для ребячьей
            кожицы.

Если
    мальчик
              любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик
              очень милый,
поступает хорошо.

Если бьет
          дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого
          не хочу
даже
          вставить в книжку.

Этот вот кричит:
               - Не трожь
тех,
    кто меньше ростом! -
Этот мальчик
               так хорош,
загляденье просто

Если ты
        порвал подряд
книжицу и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.


 

Если мальчик
          любит труд
тычет
     в книжку
          пальчик,
про такого
          пишут тут:
он
 хороший мальчик.

От вороны
            карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот
            просто трус.
Это
   очень плохо.

Этот,
      хоть и сам свершок,
спорит
      с грозной птицей.
Храбрый мальчик,
                  хорошо,
в жизни
       пригодится.

Этот
    в грязь залез
                 и рад,
что грязна рубаха.
Про такого
                 говорят:
он плохой,
              неряха.

Этот
    чистит валенки,
моет
    сам калоши.
Он
  хотя и маленький,
но вполне хороший.

Помни
     это
        каждый сын,
знай
    любой ребенок:
вырастет
        из сына
               свин,
если сын -
           свиненок.

 

Мальчик
       радостный пошел,
и решила кроха:
"Буду
      делать хорошо
и не буду
         - плохо".

« Previous Content Next »

Садовник и сыновья

Л.Н. Толстой

Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:

– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.

Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.

Все бобры для своих бобрят добры.

Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.

Что посеешь, то и пожнешь.

As you sow, you shall mow.