Марина Халеева
Апрель-«снегогон»
Вода живая, талая
На солнце заблистала
И ручейками малыми
К оврагу побежала.
А там уже шевелится,
Шумит, ревёт поток…
Да-а, «снегогону» - месяцу
Не по душе снежок!
Апрель-«водолей»
Сегодня снег, метель,
Назавтра – вновь капели.
Зовусь я месяц-«водолей»:
Чу, воды заревели.
Ручьи бегут, снега текут,
Лёд на реке растаял,
И льдины белые плывут…
Меня все дети знают!
Апрель, землю согрей!
Весенний месяц-«солнечник»,
Я солнышком свечусь.
Земля парит, просёлочной
Дорожкой пробегусь.
Тепла так долго ждали, -
Оттаяла земля,
И «парником» назвали
Меня совсем не зря!
В распутицу
Не пройдут теперь ни сани,
ни телега
Там, где выпало когда-то
много снега.
Нет дороги, хоть кричи,
В колеях бегут ручьи.
Река в половодье
Взломаться, вскрыться изнутри,
От ледяных оков освободиться,
Разлиться так, чтоб не видать
земли,
Желать - и морем становиться.
Ледоход
Вон деревня за рекой,
Там живёт приятель мой.
Перейду реку по льду,
Сразу к другу попаду.
Жаль, весной растает лёд,
И дорога… уплывёт.
Разлив
Разбуянилась река,
Затопила берега.
Зайцы, лоси и медведи –
Нынче дружные соседи.
Остров принял всех зверей,
Даже сереньких мышей.
Сугроб
Был он старенький, седой,
У крыльца лежал горой.
Только солнышко пригрело,
Сбросил шубу: - Надоела! –
Побежал вприпрыжку
Озорным мальчишкой
И уже он не ворчал,
А журчал, журчал, журчал…
Отзимок
Видим ясно, что весна
По земле уже прошла:
И ручьи звенели-пели,
С крыши прыгали капели…
Только что произошло?
Солнце спряталось, ушло,
Небо в тёмных облаках,
А земля… опять в снегах!
Медведь
Он под белым покрывалом,
Под пуховым одеялом
Зиму долгую лежал,
Лапу толстую сосал.
Лишь журчащий ручеёк
Разбудить засоню смог.
- Что, уже вставать пора?
Травка? Солнышко? Ура-а!
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.