Слова Ю. Энтин, музыка В.Шаинский
Антошка, Антошка,
Пойдём копать картошку.
Антошка, Антошка,
Пойдём копать картошку.
Припев:
Тили-тили,
Трали-вали,
Это мы не проходили,
Это нам не задавали!
Тарам, пам, пам,
Тарам, пам, пам.
Антошка, Антошка,
Сыграй нам на гармошке.
Антошка, Антошка,
Сыграй нам на гармошке.
Припев:
Тили-тили,
Трали-вали,
Это мы не проходили,
Это нам не задавали!
Тарам, пам, пам,
Тарам, пам, пам.
Антошка, Антошка,
Готовь к обеду ложку.
Антошка, Антошка,
Готовь к обеду ложку.
Припев:
Тили-тили,
Трали-вали,
Это, братцы, мне по силе!
Откажусь теперь едва ли!
Парам, пам, пам,
Парам, пам, пам,
Парам, пам, пам.
Садовник и сыновья
Л.Н. Толстой
Хотел садовник сыновей приучить к садовому делу. Когда он стал умирать, позвал их к себе и сказал:
– Дети, когда я умру, вы в виноградном саду поищите, что там спрятано.
Дети думали, что там клад, и, когда отец умер, стали рыть и всю землю перекопали. Клада не нашли, а землю в винограднике так хорошо перекопали, что стало плода родиться много больше. И они стали богаты.
Все бобры для своих бобрят добры.
Приблизительный перевод: All beavers are kind to their baby beavers.
Что посеешь, то и пожнешь.
As you sow, you shall mow.